Лилия Гугнина,
Россия, Липецк
От жизни в грехе отвернусь я.
От жизни в грехе отвернусь я.
От жизни в грехе отвернусь я,
И сбросив груз тяжкий с души,
Я буду бежать за Иисусом,
Я буду бежать за Иисусом,
Я буду бежать за Иисусом,
Как воин в атаку бежит.
И если в пути утомлюсь я,
И если в пути утомлюсь я,
И если в пути утомлюсь я,
Средь бурь ослабею в пути,
Я буду идти за Иисусом,
Я буду идти за Иисусом,
Я буду идти за Иисусом,
Сжав зубы, упорно идти.
А если в пути оступлюсь я,
А если в пути оступлюсь я,
А если в пути оступлюсь я,
Упав, не смогу больше встать,
Я буду ползти за Иисусом,
Я буду ползти за Иисусом,
Я буду ползти за Иисусом
И милости божьей искать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Его милость не закончится - Аня Эту сценку мы сочиняли большой компанией лет 5 назад...Показывали для молодежи 16-20 лет. Говорили все слова под фонограмму, а голос Ангела сделали немножко с эхом. Проектор высвечивл на стенку ворота, а позже и лицо бабушки, получилось интересно...
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.