Надежда Горбатюк,
Украина
Християнка, люблю Господа. Вчуся любити ближнього...
Прочитано 6462 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Да Надюша, слезою мы омываем нашу душу и стаем ближе к Господу! Спасибо за стих и благословений. Я молюсь и поддерживаю. Комментарий автора: Спасибо,Светлана! Благослови вас Господь!
Даст Бог, встретимся!
alexvlad
2011-06-07 18:58:58
Гарний вiрш, сестро! Не завжди плач - слабкiсть, iнодi плач - це сила. Комментарий автора: Щиро дякую, брате, за розуміння!
Галина Левицька
2011-06-08 09:00:47
Надієчко!!! Сестричко, вірш дуже глибокий. Це --і моє серце, і мої сльози!!! Згодна, що часто в сьозах перед Богом--є наша сила...
Пиши мені.:) Комментарий автора: Слава Богу за ВСЕ!
Вже написала:)). Чекаю відповіді.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 14) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.